Thursday, March 13, 2014

A tribute - remembering a friend’s passing


On January 3rd, 2005, my friend Alain David and I were talking on the phone about Will’s latest project. We were in a lively discussion about the distribution of his latest book Fagin, and about what the chances were for the Plot to do better with the French readership. We were also talking about Will going through surgery and recovering from it at the hospital. Through the transatlantic phone line, I suddenly heard the faded ring of Alain’s cell phone.

“Hold on a minute”, he said, “I’ve got a call on my cell”. I waited, hearing a few words from his conversation and trying to make something from what did not sound like good news. “Listen” he said with a soft voice after hanging up on the other call, “it was a friend on the phone. He told me that Will Eisner just passed away”. “Will Eisner just passed away”… It took a few seconds for the words to sink in. None of us knew what to say. So I quickly hung up and called Will’s wife Ann. Will had died in the early morning. He would be buried in New York State, about an hour north of Manhattan

The news had traveled fast across the continents but was refusing to settle in my own mind. I had talked to Will over the phone not so long ago, so how could it be? We had discussed The Plot as well as a multitude of new projects that were either ongoing or at their ignition stage. We often had hour-long conversations. Will filled a special space in my life.

I had known Will’s work since my childhood in France. I still remember this little comic book shop in the early 80s next to the Centre Beaubourg in Paris. You could pass in front of the shop and miss it easily, as you had to go down a flight of stairs to find it. They had displayed on the wall all the albums of the legendary Futuropolis “Copyright” edition that reintroduced the American classics to the French readership. The very first album I bought was from that collection. It wasn’t The Spirit though; it was Mandrake the Magician, by Lee Falk and Phil Davis.
The first original drawing I got from Will Eisner is the one I prefer: A quick and small Spirit sketch that, I find, captures the essence of both the character and  its creator.

I had to break my piggy bank to buy that, as 120 Francs was prohibitive for a 12 year old. This hefty price tag delayed my acquisition of The Spirit, which I had spotted the first time I had visited the shop. But Mandrake’s top hat had appeared definitively more intriguing to me at the time than The Spirit’s fedora.  I only bought The Spirit later, once I had read Cannif, Segar, Goldberg, Foster, Raymond and others. Only then did Eisner’s genius strike a chord. I guess I realized that he was doing something utterly different from the other artists I had discovered. But I couldn’t quite put a name on it yet.

Much later, I must have been 17 or so, I discovered Life Force in a train station. I was waiting for a friend, decided to kill a few minutes by looking in the station’s bookshop and started to look under the tables in those boxes with cheap out-of-date magazines and sales items. Will Eisner hated to know that his stuff goes in sales from time to time. But it was my lucky day, as A Life Force was there, for just 13 francs. A bargain! I devoured it. The story of Izzy the Cockroach and his fight for survival made me understand what the Spirit was all about. It all came back to me, all the splendor of the stories and the humanity of the art. The Spirit, as I was discovering, was just the antechamber of Eisner’s work. His graphic novels were pushing the medium to its extremes. And I was amazed at the stories he was writing. So I went on a quest to find everything I could from him. I quickly found The Spirit stories and the graphic novels, and also came across some traces of the work he did in between. I was the typical fan. Raving about him with my friends who did not know his work yet, and spending weekends in shady shops until I found a copy of a piece of his work yet unknown to me. I had a fairly big collection of European Bandes Dessinees and American comics then.

I shipped it all to Israel when I moved there in 1995.

The field of comic art was quasi non-existent in Israel. With a friend, we decided to create the first comics magazine there, modeled after the French (A Suivre). We collected a few samples of art from Michel Kichka’s students in the Betzalel Art Academy of Jerusalem. We even decided on a name: “The Bottom Line”, which in Hebrew translated into a funny play on words invoking underwear. The project failed because of, as always, financial reasons. But I was energized. Kichka organized that year a competition on comic books, together with the Alliance Française. I participated and won a VIP trip to Angoulème, the international Mecca of comics. In the process Kichka had given me a piece of information that I must have considered then as the Grail: Eisner’s personal address in Florida. Full of my new comics energy, I decided to write a nice letter to him, expressing my admiration for his work and asking for advice on developing the field in a place like Israel. I had forgotten about that letter when I received Eisner’s reply, a few months later. A two-page long letter full of thanks and insights, which he ended by wishing me a warm Mazal Tov on my upcoming wedding.

We kept writing to each other for a while, until my whereabouts brought me to Florida in 1997 for a vacation, where I decided to pay the man a visit. Will was extremely warm and friendly, and we had a very nice chat. Will brought me to what was going to become our traditional lunch place: a typical American diner where the tuna-melt reigns supreme.

I left Israel in 1998 to live in New York City, but I kept finding myself in Florida every so often. Will and I started to spend more and more time conversing about his work, the art form in general, and nothing in particular. In Manhattan, in the midst of the dot-com frenzy, I also discovered online auctions. It quickly replaced what had been long Sunday afternoons spent looking for Eisner’s work in various bookshops. Now I was engaging in fierce bidding wars, which eventually enabled me to acquire a very large Eisner collection over time. My collection is now so abundant that I often showed Will items that he had forgotten about.

I received this 8x11 aquarelle color original from Will once Fagin was completed. He sent it by regular –and non-insured- mail all the way to Sarajevo! My neighbor handed me the envelope a week after it had been delivered to him by mistake.  

All along, I always joked with Will that I was only a “fan boy” at heart, salivating at the thought of spending some time next to his drawing table, watching him draw. In all sincerity it is true, as once a fan boy, always a fan boy. But it quickly became apparent that Will and I had been able to engage on a different level. While exploring deeper and deeper his inner motivations and my approach to the medium, we developed a strong relationship that has developed to what one may call a strong friendship.

In 2000, Will decided to start his work on Fagin the Jew, and he asked for my help on background research for the book. I helped him out and in the course of that project, we had many occasions to discuss both the storyline and the historical relevance of the visuals of Fagin. I believe Fagin is a stunning piece of work, and I am very proud to have been a modest part of it.  

Will continued to be generous with his support when I left New York in 2001 and followed my wife to Sarajevo in Bosnia and Herzegovina. There, I started my own comics publishing business, Gasp Editions (www.gasp-editions.com). The comics market was virtually non-existent in post-war Bosnia. But I got local artists to write and draw five short graphic novels that were translated in French and compiled in “Sarajevo: Histoires Transversales” (Sarajevo: Side Stories). The Album was a success at Angoulème 2002, thanks to Will who had agreed to lend his stature to that renaissance project by writing the foreword of the book. He was fond of the album and of the artists who had participated. He displayed a framed poster of the color cover in his office, next to some Spirit memorabilia, which made me really proud. Later on, and to ensure a steadier stream of revenues for the Bosnian artists, Will guided me as I created a series of educational comics publications on medical issues (the “MediComix”) to be sold to institutional clients in France. He  had pioneered the use of comics for educational campaigns during two decades between his work on The Spirit and his graphic novel period, while working for the Army and then heading American Visuals.

“Sketched from life”, 1934, demonstrates the didactic methods which  inspired my work on “MediComix”. It is Eisner’s very first commercial work (for “Gre-Solvent”). He told me he made $15 from these Segar-like scenes, which he later used to start the Eisner-Iger shop.

While running Gasp Editions and my MediComix activities and working on my day job in Sarajevo, I got a call from Will who wanted to involve me with his latest project: a graphic novel denouncing the infamous “Protocols of the Elders of Zion”, the mythical document designed to discredit the Jews. Needless to say, I was glad to join in. I met him in Florida and we went over the project. I immediately felt that something was different about it. For starters, Will was working frontward rather that backward. He usually started with the end of a book and made his way back to the beginning. Here, he was fizzing with different beginnings, and was not sure where to end. Second, Will was extremely concerned about the intent of the book. He was a master at making stories believable, but this time around, he really felt a responsibility to expose the fraud, and that responsibility weighed on him to a point that it started to inhibit his ability to drive the reader’s attention. This translated into several versions of the Plot to be devised. Before the book was completed in its current form, about five different beginnings were tried out, one of which I even wrote for him. The middle section of the book, with a side-by-side comparison of the Protocols with Maurice Joly’s book “Dialogues in Hell between Machiavelli and Montesquieu” initially buried the story under its weight of no less than one hundred pages (it is seventeen pages in the final version). The latter part of the book was slowly transformed from a dry enumeration of facts to a more story-like investigation into which Will included himself as a character. The fact that he did so proves the extent to which he was concerned with the book’s subject. 

The Pot, published by  W.W. Norton in May 2005 

My collaboration on The Plot hence translated into long hours of research as well as passionate long distance discussions with Will. I was regularly receiving his roughs by mail and commenting on the story’s sequencing, rhythm or characters. I made sure to give him a hard time, and I believe I ended up being both his strongest ally as well as heartless critic on this work. Discussions were always heated, as Will was stubborn as a donkey and I am relentless at pushing my own point of view. But we knew our way around each other and after all, he was the master of his own work and therefore always had the last word. I was always humbled by his talent, his energy and how good of a man he was, qualities that ended up infusing in his art.

I wanted to share that experience of Eisner with others. I believe many people are touched by his work, and would be interested in understanding him better and discovering how he became what he was. What better way to achieve that than going back to his early work? I approached Will with the idea for a book on the topic and he welcomed it wholeheartedly.

The first thing I asked him was to open his personal archives for me. I spend several long days in the Cartoon Research Library of Ohio State University, where Will donated a lot of his material several years ago to the good care of Lucy Caswell. As an archeologist, I was able to dig in several strata of drawings, letters, receipts, printed material and odds things. All accounted for a piece of Will Eisner’s history. I had seen some of the material reproduced in black and white in the “Art of Will Eisner”, published by the great Denis Kitchen 20 years ago. But nothing had prepared me for the beauty of the colors, the wealth of sketches, drawings, etchings, pamphlets, posters, dummies, photos and even records I was unearthing.

I completed the research with a visit to Will’s archives in Florida. His wife Ann, delightful as always, was of great help to decipher some of the material and tell amusing anecdotes about such and such photographs. Unfortunately, Pete Eisner, Will’s younger brother, had passed away just before I started the research. Pete was Will’s memory, as he had been heading Will’s studio production processes for several decades. Will and Ann missed him dearly.

Found in Will Eisner’s archives: This beautiful red, yellow and black 1933 cover of the “Magpie” (the DeWitt-Clinton high school literary magazine in which Will participated), he designed with a fellow student, which shows how the city landscape and its vertical horizon was already present in his work from the outset.

This work was still in production when Will passed away. He went before we had recorded his comments on each of the illustrations that were to be reproduced in the planned book. His answers would have been key to understand how, as he had evolved and innovated time and time again, his motivations never changed. He was always convinced that his art could convey a message to the reader about humanity and survival, through a good story. The fight against prejudice which motivated Fagin the Jew and The Plot was a direct application of that driving force. 

While The Plot was still on the drawing board, we started to talk about his next graphic novel. What would follow The Plot? Will was looking for stories that could bring him closer to Jewish themes, while still being universal. We explored the possibility of doing something about the Koran for a while. But his legitimacy among the Muslim readership was questionable, and that idea faded away. Will then considered using the transcripts of a trial won against holocaust deniers. Even though Will obtained a copy of the transcript of the case, the theme and the settings would have been too close to The Plot and the project was abandoned. Will and I came to the same conclusion at the very same time. I called him one day to tell him that I had found the ultimate theme for his next work. “Go on”, he said, challenging me. “Primo Levi” I said. “Do you know his book If this is a man? This could be your chef d'oeuvre.” Silence on the phone. Hum, I thought… this doesn’t seem to register… “Primo Levi, you said?” he asked. “Guess what I am reading now?” I had no clue. “A biography of Primo Levi!” he replied. So Primo Levi it became. We talked about If this is a man. The book had both the human and inhuman, personal and universal dimension that Will was looking for. I let you imagine what would Will have done with such a masterpiece. I believe it would have been his best work.

Up to Will’s last breath, the consummate storyteller tried to interpret his time through perspectives which enlightened his contemporaries. Beyond his participation in the invention of comics, which ruled imaginations for many generations, he succeeded in reinventing himself and developing a new graphic grammar. A beacon for young generations of authors, he stayed anchored to his drawing table in his Florida studio to deliver us stories which grew at the same time more intimate and more universal. Will activated the impulses behind our humanity. He truly  was a genuine American pioneer, a prophetic mind in the scene of world comics and, more than anything else, a great human being.

With Will gone, his legacy is left for us to carry. His warm soul is still around, encouraging us to do so.


Benjamin Herzberg, originally written in Washington, D.C., in February 2005.